「 より大いなる希望」:アイヒンガー:--つれづれドイツ語
Paniertes Hähnchen mit etwas Salz und Zucker wird in Öl
gebraten .Diese chinesische Methode ist sehr lecker und die
Meisten von uns genießen sie.
.In English:-
Breaded chicken with a little salt and sugar is fried in
oil. This chinese method is very delicious and most of
us enjoy it.
* 26-:- レジでの支払い
An der Supermarkt Kasse kann man mit Smafo-Pay
bezahlen ,und dabei allerdings haben altere Menschen
meist mehr Zeit zum Bezahlen als Jungere .
Was ist los? Bitte zahlt schneller ! Wir haben gerade
keine Zeit!..
* In English; -
You can now pay with Smafo Pay at the
Supermarket checkout, but then older people usually
have more time to pay than younger people . --
What is going on ? Please pay much faster, We do
not have time right now...
* 27-:- 秋の夕暮れに:
Wenn man Anfang 80 Jahre alt ist , scheint es etwas
Wunderbares zu sein, im Herbst in der Abend-Dämmerung
allein zu leben, mit unsteten Gedanken und sich jeden Tag
gelangweilt zu fühlen .
* In English;-
When a man in his early 80s, it seems like a wonderful thing
to live alone at dusk in the autumn, with restless thoughts and
boredom every day.
*28-=>:-
Die Rund Führung im Schiff auf der Welt im Herbst ist sehr
wunderbar . Italia ,Griechenland und Europa , alle sind so und
so als ob man im Traum so süß und so glücklich ,gemütlich
lebt. Heiße Sommer geht fort und kühl Herbst kommt ,so dann
lass uns eben jetzt Vergnügung genießen ,wir sind jetzt 80.
Jahre alt ,das Sanjyu-傘寿- genannt wird in Japan, und unsere
Seele ist doch noch junger und junger. Herzlich Gott sei dank!!
*29 -; 子路と孔子の対話から:-
・ 学は即ち、如何? ^-- Magst du lernen?
・学、豈、益あらんや? --^
Was sind die Vorteile für das Lernen ?
最初は若き武骨者の子路は反抗的態度で孔子の前に立ったが、会話を
重ねるうちに孔子の器の大きさと寛容的鷹揚さに感服し、師弟関係を
結ぶのである。



