小説が読める!投稿できる!小説家(novelist)の小説投稿コミュニティ!

二次創作小説 https://2.novelist.jp/ | 官能小説 https://r18.novelist.jp/
オンライン小説投稿サイト「novelist.jp(ノベリスト・ジェイピー)」

漢字一文字の旅  紫式部市民文化特別賞受賞作品

INDEX|238ページ/269ページ|

次のページ前のページ
 

34―4 【鰻】

 【鰻】は、ウナギ。右部の「曼」という字は、頭に深く被る頭巾に手を掛けて引き、目があらわれる形。そこから婦人の目が長く、美しいことを意味することとか。
 この優雅な「曼」に「魚」が組み合わさって、【鰻】(うなぎ)。川底の穴からにょろと出てきたウナギ、流し目で美しいということか。

 そういえば、蒲焼き前のウナギの目、どことはなしに憂いがある……ように見えるが。
 そんなウナギ、日本で年11万トンが消費されている。
 しかし、太平洋のマリアナ海溝生まれのニホンウナギの稚魚・シラスウナギ、その漁獲量が激減している。
 それにより鰻丼も鰻重も高騰の一途。いや、ウナギ登りだ。
 早く完全養殖できないかと願うばかり、そんな昨今だ。

 しかし、待てない。
 そこで最近注目されているのが、ナマズの蒲焼き。
 かっての江戸時代、ウナギもナマズも夏場の大事な栄養源、いずれもよく食べられていた。

 しかし、ある店で、ウナギが売れず、店主が蘭学者の平賀源内に相談した。
 当時言われてた。土用の丑の日に「う」の字がつく物、例えば梅干しや瓜を食べると夏負けしないと。そこで源内は店主に「土用の丑の日は鰻」と張り紙させた。
 これで店は大繁盛となり、そのキャッチフレーズが現代にまでも影響を与えている。
 されども鰻丼高騰の折、この習慣をひっくり返そうと、ナマズの蒲焼きキャンペーンが始まった。

 で、お味の方はどうかということだが、鯰丼、まったく鰻丼と見極めがつかないほど美味しいとのこと。
 どんなものかナマズの蒲焼き、一度食したいものだ。

 「鯰」は英語で「catfish」、いわゆる「猫魚」。
 そして【鰻】という漢字、婦人の目が長く、美しいという意味。

 一体どちらが美味かな?