小説が読める!投稿できる!小説家(novelist)の小説投稿コミュニティ!

二次創作小説 https://2.novelist.jp/ | 官能小説 https://r18.novelist.jp/
オンライン小説投稿サイト「novelist.jp(ノベリスト・ジェイピー)」

漢字一文字の旅  紫式部市民文化特別賞受賞作品

INDEX|217ページ/269ページ|

次のページ前のページ
 

31―4 【今】

 【今】、壺や瓶の蓋の形だとか。それがなぜ【今】なのかわからない。
 この上の部が「人」の意味の「ひとやね」。そして下の部は昔から集まり続けていること、これで【今】となったそうな。
 なにかよくわからないが……。

 いつやるか? 【今】でしょう!
 これは東進予備校の林修先生の名言。CMで使われ有名となった。
 元々は、現代文を理解するためには漢字の勉強が重要。そのため予備校生に向かって、漢字の勉強、いつやるの?
 【今】でしょ! となった。

 確かに現代社会、急がば回れより、【今】でしょ! かな。

 この「急がば回れ」、室町時代の連歌師・宗長が「もののふの 矢橋の船は速けれど 急がば回れ 瀬田の長橋」と詠んだ。
 要は琵琶湖の海路は比叡おろしがあり危険、陸路を旅した方が良いとのこと。
 しかし現代、そんなことでは悠長で、待ってられない。
 【今】でしょ! となる。

 ではこれを英語にしたら。込められた意味からすると、次が適切だそうな。
  If not now, then when?

 確かに、ね。だけど、【今】でしょ! ほどのインパクトはないのだ。