小説が読める!投稿できる!小説家(novelist)の小説投稿コミュニティ!

二次創作小説 https://2.novelist.jp/ | 官能小説 https://r18.novelist.jp/
オンライン小説投稿サイト「novelist.jp(ノベリスト・ジェイピー)」

漢字一文字の旅  第一巻(第1編より第18編)

INDEX|81ページ/131ページ|

次のページ前のページ
 

十二の一  【乾】


【乾】、元の字は車に立てた吹き流しがはためく形だとか。
晴れた天候であり、それが「乾いている」という意味になる。

また、この【乾】、中国に伝わる易、八卦において、【乾】は「戌」(いぬ)と「亥」(い)との間の北西の方角。
だから、(いぬい)とも読む。

そして【乾】、師走ともなれば忘年会。 
あちらこちらで「乾杯」、杯を乾かす掛け声が聞こえてくる。
だがこの「乾杯」、所変われば言い方が変わってくる。
中国は「干杯」(ガンベイ)、割に近い。
英語は「チアーズ」、フランス語は「アボートゥル サンテ」。

スペイン語では 『サルー』(salud)。
友人の結婚式、スペイン在住の悪友に乾杯の音頭を頼む。
「新郎新婦の幸せを願って、乾杯をさせてもらいます。皆さまの御唱和を高らかにお願いします。

それでは…サルー!(去るー!)」
親族一同からブーイングの嵐が…。

これがイタリア語の友人となるとちがう。
「皆さまの御唱和を、高らかにお願いします。

それでは…チン チン! (Cin Cin!)」
親族一同が椅子からずっこける。

で、最近の日本では、横向きに、
とにかく絵文字的に

( ^_^)/U☆U\(^_^ ) 乾杯!

【乾】が、ここまで進化してしまったのだ.